tag:blogger.com,1999:blog-1819581712145039221.comments2022-07-29T01:50:11.265-07:00Vishnu in Sangam textsJayasree Saranathan http://www.blogger.com/profile/01048252011566427834noreply@blogger.comBlogger33125tag:blogger.com,1999:blog-1819581712145039221.post-30801247141278024842022-07-24T22:43:08.852-07:002022-07-24T22:43:08.852-07:00Hello Madam, There is a temple near by koodal azha...Hello Madam, There is a temple near by koodal azhagar perumal kovil where Naagar workship is done. The nagar deity there is "Harihara sarpa raja"Sureshhttps://www.blogger.com/profile/11122411886706058545noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1819581712145039221.post-50247530729996666712022-07-22T02:54:19.348-07:002022-07-22T02:54:19.348-07:00Kiruthamal nadhi in madurai is to vouchsafe this c...Kiruthamal nadhi in madurai is to vouchsafe this contentionyeshttps://www.blogger.com/profile/11209043096544342515noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1819581712145039221.post-91280511785513213802022-06-14T04:06:23.060-07:002022-06-14T04:06:23.060-07:00Maa is the root word. Can't be split. Its Iduk...Maa is the root word. Can't be split. Its Idukuri-p-peyar Jayasree Saranathan https://www.blogger.com/profile/01048252011566427834noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1819581712145039221.post-56975274967700762562022-06-12T06:42:44.352-07:002022-06-12T06:42:44.352-07:00Namaskāram mam, I also checked the Dravidian Etymo...Namaskāram mam, I also checked the Dravidian Etymological Dictionary and the book by Bishop Robert Caldwell, both say (maal) means black and the root word is (maa) which means black. But as we know for every Tamiļ word , there has to be a verbal root in Tamil. So what is the verbal root <br />for (maa) meaning black. Amritansh Jhahttps://www.blogger.com/profile/18029672620895912897noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1819581712145039221.post-78268635954680815812022-06-08T05:52:55.282-07:002022-06-08T05:52:55.282-07:00Namaskaram Amritansh Jha ji,
Acaryas have given t...Namaskaram Amritansh Jha ji,<br /><br />Acaryas have given the meaning of the the word 'Maal' as 'vyAmoha'-guna. He who has vyAmoha with reference to his devotees is Maal. The root is traced to 'maam' in the Carama shloka (maam ekan sharanam vraja). <br /><br />There is another word for Vishnu with the same phonetic sound. It is 'MaayOn" where "Maa" is the root word meaning 'black colour' Paripdal verse 3 begins as 'Maa ayoye' meaning 'Oh Black coloured one'.<br /><br />The dictionary meaning of 'Maal' also is black in addition to infatuation, kaama, pride, olden, wind, cloud, Indra, mercury and Vishnu. Jayasree Saranathan https://www.blogger.com/profile/01048252011566427834noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1819581712145039221.post-4519388323294329032022-06-03T22:32:46.252-07:002022-06-03T22:32:46.252-07:00Namaskāram Jayasree Sāranāthan ji, what is the ver...Namaskāram Jayasree Sāranāthan ji, what is the verbal root from which the word (maal) for Bhagavāna Vişņu has been derived. Please help in this regard. I have asked many people this question. But did not get a satisfactory answer.<br /><br />🙏🙏🙏Amritansh Jhahttps://www.blogger.com/profile/18029672620895912897noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1819581712145039221.post-70119778989001650372020-05-03T09:05:06.041-07:002020-05-03T09:05:06.041-07:00Its very useful and well composed. Thank you.
Its very useful and well composed. Thank you.<br />Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/14520395496559503683noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1819581712145039221.post-62892061386083499412019-12-22T02:35:55.244-08:002019-12-22T02:35:55.244-08:00அருமைஅருமைசந்திர மௌலிhttps://www.blogger.com/profile/09778510426911882603noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1819581712145039221.post-67902258912639009152015-01-03T18:58:53.991-08:002015-01-03T18:58:53.991-08:00Very interesting blog on paripaadal.
Regarding t...Very interesting blog on paripaadal. <br /><br />Regarding the description of "KULAVAAI", it is possible that it refers to "IRUTHAIYUR" or koodal azhagar temple. If you look at madurai in google map, you would see that there are four "VELI" streets as perimeter enclosing Meenakshi temple and koodal azhagar temple. Madurai was a fortified city with walls on all 4 corners. These 4 VELI streets were originally large MOATS fed with water from both "KRUTHA MALA" and "VAIGAI". The british levelled the fort walls and filled in the MOAT. A narrow portion of the MOAT must have become the VELI streets and rest to public encroachment.<br /><br />Also to account that madurai was destroyed and rebuilt more than once (considering the story of kanagi and seige of cholas,etc till Malik Kafur). <br /><br />It is possible that "KRUTHA MALA" and the MOAT water bodies should have been close to koodal azhagar temple entrance on the south west.<br /><br />But still, I wasn't able to see an exclusive AadiSeshan Sannidhi in this DivyaDesam. I have seen that the Bhattars here also don't accept salt for perumal, which is given for relief for diseases in other temples (பிணி நீங்க,நல்லவை எல்லாம் இயைதரும்). I have also seen Devotees bring in Salt to the ThiruEvvul divyadesam (thiruvallur) for the relief from diseases. <br /><br />Either AadiSeshan temple was close by IRUTHAIYUR or IRUTHAIYUR itself or lost in time.<br /><br />Thanks<br />SeshadriAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1819581712145039221.post-45522654379412469562013-07-05T19:24:50.976-07:002013-07-05T19:24:50.976-07:00provide english version of theseprovide english version of theseBiGulhttps://www.blogger.com/profile/01235250521925638506noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1819581712145039221.post-71658849695032754252013-05-23T06:59:47.027-07:002013-05-23T06:59:47.027-07:00Dear Madam
Thanks for the response.
I just happen...Dear Madam<br /><br />Thanks for the response.<br />I just happened to read your explanation of color for Balarama and Krishna.I stumbled upon a version that Lord Vishnu was also white and only after the splash with Halahala poison lord acquired Black color. Hence I refered to your good self for your comments.<br />Best wishesmudaliarhttps://www.blogger.com/profile/03024692890027468404noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1819581712145039221.post-72362235209220840952013-05-23T04:17:00.353-07:002013-05-23T04:17:00.353-07:00Dear Mr Mudaliar,
I read your Avvaiyar comment, a...Dear Mr Mudaliar,<br /><br />I read your Avvaiyar comment, and will reply soon. Many comments in all the three blogs have been cleared for publishing but due to per-occupations and priority list, I have not yet responded to them. Today I am reading them all one by one and am writing my responses. Please bear with the delay. <br /><br />On colour of Shiva, you would have read in தமிழன் திராவிடனா? blog that Shiva was described as red in colour in Mullaik kali! Halahala visham gave him the Neela- kandam. Can you be more specific on the idea for which you want me to respond? Jayasree Saranathan https://www.blogger.com/profile/01048252011566427834noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1819581712145039221.post-91722601219316815812013-05-22T06:44:03.054-07:002013-05-22T06:44:03.054-07:00Dear Madam
I already posted for clarification on ...Dear Madam<br /><br />I already posted for clarification on Avvaiyar.Now I wish to to inform that Lord was white initially .Only with alagalavisham splash lord body turned to black and Siva^s neck turned to blue after drinking the same.Well I am not an expert like you.mudaliarhttps://www.blogger.com/profile/03024692890027468404noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1819581712145039221.post-62415212119548703672012-08-07T10:26:14.422-07:002012-08-07T10:26:14.422-07:00சந்தோஷ் அவர்களே,
நீங்கள் காட்டிய இணைப்புகளைப் படி...சந்தோஷ் அவர்களே, <br />நீங்கள் காட்டிய இணைப்புகளைப் படித்து நேரத்தை வீணாக்க விருபவில்லை. அந்த இணைப்புகளின் பெயரிலேயே அவற்றில் உள்ள விவரம் என்ன என்று தெரிகிறது. இதுவரை இரண்டு தெய்வத்தின் பெயர்களை மட்டுமே விவரித்தேனே, அதன் மூலமே, ஹிந்து மதத்தின் விரிவும், இந்த அளவு விவரங்கள் வளர ஆகும் கா வீச்சும் விளங்கும். ஹிந்து மதத்தின் தொன்மை 12,000 ஆண்டுகள் வரை செல்கிறது. அவ்வாறிருக்க இந்தக் குப்பைகளைத் திரும்பிப் பார்க்க எண்ணமே வரவில்லை.<br /><br />எனினும் நீங்கள் காட்டும் ஆர்வத்துக்கு வந்தனம், நன்றி.Jayasree Saranathan https://www.blogger.com/profile/01048252011566427834noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1819581712145039221.post-42350249107055593682012-08-07T10:21:57.837-07:002012-08-07T10:21:57.837-07:00இனி தமிழில் வழங்கும் முருகன் பெயர்கள்:-
கந்தன் (சே...இனி தமிழில் வழங்கும் முருகன் பெயர்கள்:-<br />கந்தன் (சேர்க்கப்பட்டவன், சத்துருக்களை அழிப்பவன்)<br /><br />முருகன்<br /><br />வேள் (விரும்பப்படுபவன்)<br /><br />சாமி<br /><br />ஆறுமுகன்<br /><br />குஹன் (காப்பவன், ரகசியமானவன், தன் சேனைகளைக் காப்பவன் -இந்தப் பெயர் சமஸ்க்ருதப் பெயர்)<br /><br />குழகன் (அழகன்)<br /><br />மாயோன்மருகன்<br /><br />சேய் / சேயோன்(செந்நிறம் கொண்டவன்)<br /><br />கார்த்திகேயன்<br /><br />வரை பகையெறிந்தோன் (வரை- மலை, கிரௌஞ்ச மலை எறிந்தவன்)<br /><br />செட்டி (வைசியனாகப் பிறந்தவன்) <br /><br />அரன் மகன்<br /><br />கங்கை மைந்தன்<br /><br />ஆண்டலைக் கொடி உயர்த்தோன் (கோழிக் கொடி)<br /><br />சரவணபவன் (சரவணப் பொய்கையில் பிறந்தவன்)<br /><br />கடம்பன் (கடம்ப மாலை அணிந்தவன்)<br /><br />தாரகற்செற்றோன் (தாரகாசுரனை அழித்தவன்)<br /><br />ஆசான்<br /><br />குறிஞ்சிவேந்தன்<br /><br />வேலினுக்கிறை (வேல் படை கொண்டவன்)<br /><br />விசாகன் (விசாக நட்சத்திரத்தில் பிறந்தவன்)<br /><br />சேந்தன் (திருச்செந்தூரை உடையவன் - சிந்து என்ற பெயர் செந்தூர் என்றானது. சிந்து என்றால் கடல் அல்லது கடல் போன்ற வெள்ளம் என்பது பொருள். தமிழனது சிந்து- தொடர்பு திருச்செந்தூரில்தான் இருக்கிறது)<br /><br />காங்கேயன் (கங்கை புத்திரன்)<br /><br />செவ்வேள்<br /><br />சிலம்பன் (மலைகளை உடையவன்)<br /><br />மஞ்ஞையூர்தி (மயில் வாகனம் உடையோன்)<br /><br />சூர்ப் பகைவன்<br /><br />வள்ளி மணவாளன்<br /><br />தெய்வயானை காந்தன்<br /><br />குமரன் (இளமை, அருவெறுப்புகளை அழிப்பவன்)<br /><br />புலவன்.Jayasree Saranathan https://www.blogger.com/profile/01048252011566427834noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1819581712145039221.post-75924795254560740112012-08-07T10:09:57.547-07:002012-08-07T10:09:57.547-07:00இனி முருகனுக்கு வருவோம். முருகன் தமிழ்ப் பெயர். அழ...இனி முருகனுக்கு வருவோம். முருகன் தமிழ்ப் பெயர். அழகு, இளமை என்பது அதன் பொருள். ஸ்கந்தன் என்பது சமஸ்க்ருதச் சொல். அதன் தமிழாக்கம் கந்தன் என்பதாகும். ‘சிதற்ல்’ என்பது அதன் பொருள். சிவனது விந்து சிதறி அதில் தோன்றியவன் என்பதால் இந்தப் பெயர். முருகனுக்கும் பல பெயர்கள் உள்ளன. முருகனை விவரிக்கும் குணம், அல்லது செயல்பாட்டினால் அந்தப் பெயர்கள் எழுந்தன. மார்க்கண்டேய ரிஷி ஒரு முருக பக்தர். அவரைக் கண்ட மாத்திரத்தில் அவரிடம் முருகனைப் பற்றித்தான் கேட்பார்கள். அப்படி ஒரு முறை பாண்டவர்கள் கேட்ட பொழுது அவர் முருகன் கதையை் ஆதியோடந்தமாக விவரிப்பதை மஹாபாரதத்தில் காணலாம். அப்பொழுது அவர் முருகனுக்குள்ள பல பெயர்களையும் விவரிக்கிறார். அவற்றின் பொருளுடன் அவர் விவரிப்பதை கீழே கொடுத்துள்ளேன். <br /><br /><br />From Mahabharatha, vana parva chapter 230:-<br /><br />Agneya Son of Agni, <br /><br />Skanda Cast-off, <br /><br />Diptakirti Of blazing fame,<br /><br />Anamaya Always hale, <br /><br />Mayuraketu Peacock-bannered, <br /><br />Dharmatman The virtuous-souled, <br /><br />Bhutesa The lord of all creatures,<br /><br />Mahishardana The slayer of Mahisha, <br /><br />Kamajit The subjugator of desires,<br /><br />Kamada The fulfiller of desires, <br /><br />Kanta The handsome, <br /><br />Satyavak The truthful in speech, <br /><br />Bhuvaneswara The lord of the universe, <br /><br />Sisu The child, <br /><br />Sighra The quick, <br /><br />Suchi The pure, <br /><br />Chanda The fiery, <br /><br />Diptavarna The bright-complexioned, <br /><br />Subhanana Of beautiful face, <br /><br />Amogha Incapable of being baffled,<br /><br />Anagha The sinless, <br /><br />Rudra The terrible, <br /><br />Priya The favourite, <br /><br />Chandranana Of face like the moon,<br /><br />Dipta-sasti The wielder of the blazing lance, <br /><br />Prasantatman Of tranquil soul,<br /><br />Bhadrakrit The doer of good,<br /><br />Kutamahana The chamber of even the wicked, <br /><br />Shashthipriya True favourite of Shashthi, <br /><br />Pavitra The holy, <br /><br />Matrivatsala The reverencer of his mother, <br /><br />Kanya-bhartri The protector of virgins, <br /><br />Vibhakta Diffused over the universe, <br /><br />Swaheya The son of Swaha, <br /><br />Revatisuta The child of Revati, <br /><br />Prabhu The Lord, <br /><br />Neta The leader, <br /><br />Visakha Reared up by Visakha, <br /><br />Naigameya Sprang from the Veda, <br /><br />Suduschara Difficult of propitiation, <br /><br />Suvrata Of excellent vows, <br /><br />Lalita The beautiful,<br /><br />Valakridanaka-priya Fond of toys,<br /><br />Khacharin The ranger of skies, <br /><br />Brahmacharin The chaste, <br /><br />Sura The brave, <br /><br />Saravanodbhava Born in a forest of heath, <br /><br />Viswamitra priya The favourite of Viswamitra, <br /><br />Devasena-priya The lover of Devasena, <br /><br />Vasudeva-priya The beloved of Vasudeva, <br /><br />and Priya-krit The doer of agreeable things, <br /><br />these are the divine names of Kartikeya.Jayasree Saranathan https://www.blogger.com/profile/01048252011566427834noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1819581712145039221.post-83530722219519169642012-08-07T10:09:48.127-07:002012-08-07T10:09:48.127-07:00பரிபாடல் தமிழ் அருமையாக இருக்கிறது. அதில் ஒரு ஓசை ...பரிபாடல் தமிழ் அருமையாக இருக்கிறது. அதில் ஒரு ஓசை நயம் இருக்கிறது. அந்த ஓசை நயம் எதுகை மோனையால் ஏற்பட்டதல்ல. தமிழ்ச் சொற்களே ஒரு ஓசை நயத்துடன் இருக்கின்றன. அவற்றின் வெளிப்பாட்டைப் பரிபாடலிலும், புற நானூற்றுப்பாடல்கள் பலவற்றிலும் காணலாம். அந்தத் தமிழ் இன்று இல்லை.<br /><br />அந்த ஓசை நயத்தின் காரணமாகத்தான் தமிழை மதுர மொழி என்று அழைத்திருக்கிறார்கள். அதைப் பற்றி ‘தமிழன் திராவிடனா’ தொடரில் படிக்கலாம். மதுரமாக இருந்ததன் காரணாமாக, மதுரை என்ற பெயரில் நகரமும், அதில் குடி கொண்ட ஈஸ்வரனை மதுரேசன் என்றும் அழைத்திருக்கிரார்கள். <br /><br />சங்கப் பாடல்களில் பரிபாடல்கள் பழமையானவை. முதல் சங்கத்தில் பரிபாடல்கள் அரங்கேறின. இசையமைத்து இவை பாடப்பட்டன. இன்று அந்த இசையின் பெயர் மட்டும் இருக்கிறது. அது என்ன இசை என்பது மறைந்து விட்டது. ஒவ்வொரு பரிபாடலுடனும் அது பாடப்பட்ட பண் (ராகம்) சொல்லப்படவே, பாடலின் சொற்கட்டும் கவனமாகப் பின்னப்பட்டிருக்க வேண்டும் என்று தெரிகிறது.<br /><br />இனி நீங்கள் எழுப்பியுள்ள வினாக்களுக்கு வருகிறேன். மாயோன், மால், நாராயணன், விஷ்ணு என்பவை எல்லாம் திருமால் என்னும் ஒரே தெய்வத்தையே குறிப்பன. இவை எல்லாமே திருமாலின் குணங்களையோ, செயல்பாட்டயோ குறிப்பன. திருமாலுக்கு 1000 பெயர்கள் உண்டு.(சஹஸ்ர நாமம்) அந்த வகையில் இவை இருக்கின்றன. இவற்றுள் மால் தவிர மீதிப் பெயர்கள் சமஸ்க்ருதம் கலந்தவையே. மால் என்பதும் ‘மாம்’ என்னும் சமஸ்க்ருத்ச் சொல்லிலிருந்து வந்தது என்பர்.<br /><br />பரிபாடல் 3 ஆம் பாடல் ”மாஅயோயே, மாஅயோயே” என்றுதான் ஆரம்பிக்கின்றன. இதற்குக் கருநிறம் உடையவன் என்று பொருள். மா+ அயம் என்பது மாயம், மாயன், மாயோன் எனத்திரிந்தது. அயம் என்றால் இரும்பு. இரும்பு கரு நிறத்துடன் கூடியது. ஆனால் ஏன் இரும்பின் பெயரில் அழைக்கவேண்டும்? காரணம், மா என்பதில் இருக்கிறது. மா என்றால் லக்ஷ்மி. இரும்பை இழுக்கும் காந்தம் போல லக்ஷ்மி இழுக்கிறாள். அதனால் அவன் மாஅயோன். ைப்படி ஒரு அர்த்தத்துடன் இது என்ன பெயர் என்று கேட்கலாம். இதில்தான் ராமாயணமே அடங்கி இருக்கிறது. சீதையைத் தேடிக் கொண்டு ராமன் போனதற்குக் காரணம், அவள் மா, அவன் அயம். அவளைப் பின் தொடர்ந்து அவன் செல்வான். <br /><br />மால் என்றால் ’மயக்கம்’ என்று பொருள். தன்னிடம் மக்களை மயங்கச் செய்வதால் அவன் மால். அவனிடம் ஒரு கவர்ச்சி, வசீகரம் இருக்கவே மக்களை ஈர்க்கிறான். அவனைப் போலவே முருகனும் வசீகரிப்பவன். அதனால் அவன் மால் மருகன். மருகன் என்றால் என்றால் மருமகன் (சகோதரி மகன்) என்றும் பொருள். மரபில் வந்தவன் என்றும் பொருள். <br /><br />அந்தத் திருமாலே நாராயணன், விஷ்ணுவும் ஆவார். ’எவனில் எல்லாமும் அடங்கி இருக்கிறதோ, எவற்றில் அவன் இருக்கிறானோ’ என்பது நாராயணன் என்பதன் பொருள். <br /><br />எங்கும் பரந்து நிறைந்திருப்பன் என்பது விஷ்ணு என்பதன் பொருள். இந்தப் பெயர்களெல்லாம் திடீரென்று ஒட்டிக் கொண்டவை அல்ல. தத்துவங்களும், அர்த்தமும் நிரம்பியவை. நன்கு முன்னேறிய ஒரு சமுதாயத்திதான் இந்த அளவு சொல்லாட்சிகள் உண்டாகி இருக்க முடியும். <br /><br />மால் என்றால் சங்கு போன்ர வெண்மை என்பது அர்த்தமல்ல. பரிபாடல் பொருள் விளக்கத்தை ஊன்றிப் படிக்கவும். சங்கு என்ற வர்ணனை கிருஷ்ணனது அண்ணன் பலராமனுக்குச் சொல்லப்பட்டுள்ளது. <br />நிறத்தை வைத்துப் பிரித்துச் சொல்ல வேண்டும் என்றால், கிருஷ்ணன் கருப்பு. விஷ்ணு என்னும் திருமாலும் மேகஸ்யாமளன். ஸ்யாமளம் என்றால் கருப்பு. மேகத்தின் கருப்பு அவனது நிறம். “ஊழி முதல்வனும் உருவம் போல் மெய் கருத்து” என்று ஆண்டாள் கரு மேகத்துடன் கண்ணனை ஒப்பிடுகிறாள்.<br /><br />பலராமன் வெளுப்பு. சிவன் சிவப்பு. முருகன் இளஞ்சிவப்பு. இதைப் பற்றி தமிழன் திராவிடனாவில் ஒரு கட்டுரை இட்டுள்ளேன்.Jayasree Saranathan https://www.blogger.com/profile/01048252011566427834noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1819581712145039221.post-30083075380341689922012-08-05T22:05:02.648-07:002012-08-05T22:05:02.648-07:00There are lot of questions being raised which I be...There are lot of questions being raised which I believe is due to selective interpretation. Here are some links which have daring insights and question the very basic beliefs ...<br /><br />http://thamilarsamayam.blogspot.in/2011/06/racism-through-advaita-philosophy.html#more<br /><br />http://thamilarsamayam.blogspot.in/2011/06/origin-of-hindu-religion-six-fold.html#moreS2https://www.blogger.com/profile/12937514487888867415noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1819581712145039221.post-46551985102723097412012-08-05T21:51:22.153-07:002012-08-05T21:51:22.153-07:00I am not very good when it comes to classical Tami...I am not very good when it comes to classical Tamil literature. The song from Paripaadal is very refreshing. But I have a question - but not exactly mine - whether the Mayon or Mal of Tamil Sangam is same as Narayana/Vishnu? There is a strong opinion, Vishnu and Thirumal are different Gods and some where in history they were joined. The same applies to Skanda and Murugan. Infact the Paripaadal song says Mal is white in color like the sangu, but is he not supposed to be blue or black if going by the recent trends..S2https://www.blogger.com/profile/12937514487888867415noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1819581712145039221.post-58634168332742928562012-02-21T22:07:56.998-08:002012-02-21T22:07:56.998-08:00Madam
Please let us mobilise an online petition to...Madam<br />Please let us mobilise an online petition to stop Aryan invasion theory from being taught in our schools across india.Ramia Raghava Balajihttps://www.blogger.com/profile/07525253986576592817noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1819581712145039221.post-65986897992045682072010-06-22T06:48:12.740-07:002010-06-22T06:48:12.740-07:00திருமகள் திருப்பாற்கடலில் தோன்றுவதற்கு முன்னரே எம்...திருமகள் திருப்பாற்கடலில் தோன்றுவதற்கு முன்னரே எம்பெருமானின் திருமார்பில் இருந்தாள் என்பதை முன்பே படித்து அறிந்திருந்தேன். ஆனால் அவள் மாலவன் இடமார்பில் தோன்றினாள் என்பது புதிய செய்தி எனக்கு. ஏவாள் ஆதாமின் முதுகெலும்பிலிருந்து தோன்றினாள் என்ற கிறிஸ்தவ தொன்மம் நினைவிற்கு வருகிறது. <br /><br /> <br /><br />பிரம்மத்தின் பலவாக ஆகும் எண்ணமே எம்பெருமாட்டி என்ற விளக்கத்தை நீங்கள் எழுதும் நாளை எதிர் நோக்கி இருக்கிறேன். <br /><br /> <br /><br />வைகானச ஆகமத்தில் வரும் திருமகளைப் பற்றிய தரவுகளைத் தந்ததற்கும் திருப்பதி திருக்கோயில் அருச்சகரின் விளக்கங்களைத் தந்ததற்கும் நன்றி.குமரன் (Kumaran)https://www.blogger.com/profile/07949712075078577802noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1819581712145039221.post-29148604217451739302010-06-18T05:02:19.808-07:002010-06-18T05:02:19.808-07:00"Lord Venkateswara's idol is having a Sri..."Lord Venkateswara's idol is having a Srivatsam mark on his right chest, which is a permanent part of the idol. <br /><br />It can be seen embossed, but only on Thursdays, when the jewels are removed completely, leaving the Melchat Vastram, and on Fridays, during Abhishekam and Nijapada Darsanam. The darsan of Vakshathala Lakshmi can be seen if we come very near to Kulasekhara Padi and even from there also, we can only assume the shape of the Lakshmi. Only Archakas can see the Lakshmi on the Chest. This Lakshmi is called Dvi-bhuja-Vyuha-Lakshmi in Vaikhanasa Samhithas. <br /><br /> <br />The presence of Lakshmi on the body of the Hill god is responsible for the name Sri-nivasa (the abode of Lakshmi) for him. <br /><br />This image of Lakshmi is in the Agamas prescribed to be two-armed and seated in the lotus posture, this form is called Vyuha-Lakshmi. <br /> <br />dvibhujA vyuhalakshmi: syAt baddapadmAsanapriyA| <br />srInivAsanga madyasthaa sutaram kEshavapriyA|| <br /> <br />And the consecration and worship of Vyuha-Lakshmi are meant to secure unbounded and eternal prosperity( niravadika-samrddhi-siddhaye). In the daily worship of the Hill-god, after the Venkatesa-sahasra-nama-archana in the morning, this Vyuha-Lakshmi on the god's chest is also worshipped reciting 16 names of Lakshmi(shodasa-nama) with the offering of tulasi-leaves after each name and also Goddess Padmavathi on the LEFT chest is worshipped at the same time( while the 16 names are being chanted).<br /><br />This image is specially worshipped during the main deity's ceremonial bath on Friday's, as also during Makara-sankaranthi(kAkApudi), when this lakshmi on right chest of the hill-god receives bath with perfumed water. <br /><br />Ramanuja is said to have prompted one of the yadava-raya kings to offer for the hill-god a golden necklace in which the golden image of Lakshmi (sculpted in relief and encrusted with precious stones) was hung as a pendant ( Bangaru Lakshmi). <br /><br />This necklace with the pendant(tiny idol of lakshmi), weighing 2kg and 333mg is seen round the neck of the hill-god all week days and is also permanent adornment on the idol, except during the friday's abhishekam. This tiny idol of gold lakshmi was offered, according to a traditional account, on a friday in the 'ratna-malika-yoga' (conjunction of constellation uttara phalguni on the twelfth day of bright fortnight). <br /><br /><br />Every Friday, since that time, a special worship is accorded to this image. After the customary ceremonial bath(tirumanjana) for the god, and after adorning the lord with all the jewels(just before second thomala seva(or mAdhyAhnika ArAdhanam), this pendant image is seperately given a sacred bath with water, perfumes and turmeric amidst chanting of srI-sUktha by rchakas. This abhishekam is perfomed in ekantham and only Archakas, Jeeyars, Ekangis, Adhyapakas, Vedaparayanadars and the temple higher staff are present at that time to view this tirumanjanam of bangaru-lakshmi.<br /><br />So there is Vyuha Lakshmi on the idol's right chest which is embossed, which can be seen only when all the jewels are removed with the chest of the idol is fully visible and then there's an gold lakshmi(bangaru-lakshmi) on the right chest which can be seen on all the time when jewels adornment is done except on friday's abhishekam this bangaru lakshmi is not seen instead the vyuha-lakshmi can be seen. As this bangaru lakshmi is given a seperate bath before mAdhyAhnika ArAdhanam. <br /><br />On the left chest there's a gold chain with a big(4" tall and 3 1/2 inches width) pendant of goddess padmavathi and this padmavathi idol is always present and is a permanent part of the idol. Though this is a separate chain with a tiny idol, it is always present with the lord's idol even during the Abhishekam. it is never removed for any abhishekams and all. That means at all the times god is srI-bhUmi sahitham."Jayasree Saranathan https://www.blogger.com/profile/01048252011566427834noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1819581712145039221.post-91116380078243380372010-06-18T04:59:47.107-07:002010-06-18T04:59:47.107-07:00From the mail of Thiruppathy archakar:-
"The...From the mail of Thiruppathy archakar:-<br /><br />"There are three Laksmis ( SrI Devi , BhOga Lakshmi and Veera Lakshmi)in the VaikhAnasa Aagamam. <br /> <br />All these three are said to originate from SrIvatsam on the Lord's chest . <br /> <br />The PramANam is : <br /> <br />SrIvatsAtEva sakalAn-jagiyrE dhivya lAnchanam <br /> <br />-- Passage From Sri VaikAnasa ArchanA navaneetham 5.28 & 29 <br /> <br />According to another PramANam , all the three have their own sTAnams : <br /> <br />Srivatsam yOgalakshmeessyAth <br />bhOga-Lakshmeeccha <br />parSvayO: VeeralaksmIr viSEshaNa <br />PruTak bhavanam AaSrithaa <br />--VaikhAnasa Kaasyapa KaaNDam : 38th section <br /> <br />Yoga Lakshmi always resides in His chest ( ahalakillEn) .She is worshipped with 4 names: SrI , Dhruthi , PavithrI , PramOdhAyini in VaikhAnasam ( VikhAnasa SrI Kalpam). <br /> <br />BhOga Lakshmi is on both sides of the Lord as Ubhaya NaacchimAr. All the three ( Lord and His Ubhaya NaacchimArs are worshipped together with their own Sookthis : <br /> <br />dEvyO: prathyupachAranthu <br />dEvEna sahachAcharEth <br />SrI-BhUmibhyAm viSEshENa <br />sookthAbhyAm pruTak archayEth <br /> <br />-- VaikhAnasa Bhrugu samhithA <br /> <br />Veera Lakshmi is in Her separate temple and She is worshipped First in our sampradhAyam. "<br /><br />Cont'dJayasree Saranathan https://www.blogger.com/profile/01048252011566427834noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1819581712145039221.post-51664136048267200322010-06-18T04:55:47.990-07:002010-06-18T04:55:47.990-07:00பொதுவாக மார்பு என்றே பல இடங்களில் வருகிறது. ஆனால் ...பொதுவாக மார்பு என்றே பல இடங்களில் வருகிறது. ஆனால் முதன் முதலில் திருமகள் திருமாலின் இடது மார்பில் தோன்றினவள் என்று சொல்லப்படுகிறது. பாற்கடலில் உண்டாவது எல்லாம் அதற்குப் பிறகுதான். இதைப் பற்றி முன்பு yahoo group ஒன்றில் எழுதினேன். ஒன்றான பிரம்மம், பலவாக ஆன அந்த முதல் 'எண்ணம்' என்னும் வெளிப்பாடு லக்ஷ்மி என்றானது என்று விளக்கப்பட்ட கட்டுரை அது. வேறொரு சமயம் அதை விவரித்து வலைத் தளத்தில் எழுதுகிறேன்.<br /><br />தத்துவ ரீதியாக, திருமகள் 'வ்யூஹ லக்ஷ்மி' என்று மூன்று வகையில் மூன்று ஸ்தானங்களில் உறைகிறாள். அவர்கள் ஸ்ரீதேவி, போக லக்ஷ்மி, வீர லக்ஷ்மி. இவர்கள் மூவரும் ஸ்ரீவத்சத்திலிருந்து தோன்றினவர் என்று வைகானச ஆகமம் கூறுகிறது. ஸ்ரீவத்சம் வல மார்பில் உள்ளது. அதுவே திருவின் உறைவிடம் என்பது கருத்து. பரிபாடலிலும் இக்கருத்தைக் காணலாம். <br /><br />திருப்பதி பெருமாளான, திரு உறையும் ஸ்ரீனிவாசனின் மார்பின் இரு புறங்களிலும் திரு உறைகிறாள்.<br />வலது மார்பில் வக்ஷஸ்தல லக்ஷிமியாக இருப்பவள் வியூஹ லக்ஷ்மியில் ஒருவரான ஸ்ரீதேவி.<br />இடது மார்பில் இருப்பவள் பத்மாவதித் தாயார். வீர லக்ஷ்மி தனிக் கோயிலில் உறைபவள்.<br /><br />இந்தப் பரிபாடல் வரிகளில், பெருமாளின் வலப்புறம் சரணடைந்த ஜீவர்களுக்கு என்று சொல்லப்படுகிறது. லக்ஷ்மியின் (ஸ்ரீ தத்துவம்) வேலையே ஜீவர்களை சரணடையச் செய்து பெருமாளிடம் சிபாரிசு செய்வது. வல மார்பில் அவள் இருப்பது இதற்குப் பொருந்தும்.<br /><br />அதே சமயம், அவள் இட மார்பில் இருப்பதும் இட- வல செயல்பாடுகள் நோக்கில் சரியானதே என்று எழுதி உள்ளேன். ஏகாந்தந்தில் தாயார் இடது புறம் இருப்பாள். ( மனிதர்களுக்கும் பொருந்தும் ) - ஏகாந்தத்தில் அவள் புருஷகார பூதையாக ஜீவர்களை உய்விக்க சிபாரிசு செய்வாள் - இடதுபுற மூளையின் செயல்பாடு உடலின் வலப்புறத்தை ஆட்டுவிப்பது போல.<br /><br />மற்ற சமயங்களிலும், சபையில் வீற்றிருக்கும் போதும், அவள் (பெண் / மனைவி / பட்ட மகிஷி ) வலப்புறம் இருக்க வேண்டும் அது லக்ஷ்மி எப்பொழுதும் காணப்படும் இடம்.<br /><br />திருப்பதி பெருமாளின் இட, வல லக்ஷ்மி குறித்து, அக்கோயில் அர்ச்சகர் கொடுத்த விளக்கத்தை அடுத்து தருகிறேன்.Jayasree Saranathan https://www.blogger.com/profile/01048252011566427834noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1819581712145039221.post-22287683152995512512010-06-17T07:04:58.807-07:002010-06-17T07:04:58.807-07:00//She is Sri who also resides in the left side of ...//She is Sri who also resides in the left side of His Chest.//<br /><br />திருப்பல்லாண்டில் வரும் வரி: 'நின் வலமார்பில் உறைகின்ற மங்கை'... திரு இருக்கும் மார்பு வலமார்பா இடமார்பா? வேறு எங்கேனும் வலது இடது என்ற குறிப்பு இருக்கிறதா? சட்டென்று நினைவிற்கு வரும் 'அகலகில்லேன் இறையும் என்று அலர்மேல்மங்கை உறை மார்பா' என்னும் இடத்திலும் வெறும் மார்பு என்ற குறிப்பு தான் இருக்கிறது; வலது இடது என்ற குறிப்பு இல்லை.குமரன் (Kumaran)https://www.blogger.com/profile/07949712075078577802noreply@blogger.com